Très bonne et utile mise au point qui aurait mérité toutefois un bémol. Il est vrai aussi que cette confusion existe également dans l’esprit des arabes musulmans qui pour beaucoup voient leurs compatriotes non musulmans comme des étrangers, tout comme ils voient les non arabes (et qui le revendiquent) comme des étrangers, des séparatistes, des suppôts de l’Occident etc. Vous qui êtes algérien, vous voyez surement de quoi je parle.
Un autre algérien.
Bonsoir,
vous avez tout à fait raison. J’aurais du y faire au moins allusion.
bien à vous
akram b
" Très bonne et utile mise au point qui aurait mérité toutefois un bémol. Il est vrai aussi que cette confusion existe également dans l’esprit des arabes musulmans qui pour beaucoup voient leurs compatriotes non musulmans comme des étrangers, tout comme ils voient les non arabes (et qui le revendiquent) comme des étrangers, des séparatistes, des suppôts de l’Occident etc. Vous qui êtes algérien, vous voyez surement de quoi je parle.
Un autre algérien."
Monsieur Akram,
juste pour vous dire que si vous etiez de bonnes foies vous auriez pu developper dans votre reponse a Monsieur autre algerien ce qu’il voulait dire. mais je pense que vous etes tres allergiques a prononcer le mot berbere ou Kabyle tout court. ce peuple autochtonme d’afrique du nord (que vous aimez au passage appeler maghreb juste pour prendre tout le monde comme des arabes). oui vous critiquer ceux qui ne font pas de difference entre arabes et chretiens mais vous ommetter de dire que vous prenez les habitants des pays que vous colonniser commes des arabes. alors avant de critiquer les autres regarder vous en face d’abord. Un Kabyle
Bravo pour cet article …
Non seulement il apprend effectivement des choses plutôt inédites dans les médias (par exemple qu’Allah veut dire Dieu et n’est pas le nom du dieu des musulmans), mais il apporte aussi un point de vue nuancé.
Faut pas mal le prendre, mais c’est franchement l’uns des articles les plus utiles que j’ai lu sur Backchich.
bonsoir je ne suis sur de rien et il faudrait demander à un linguiste (si c est la bonne profession) ce que signifie Allah. mais d après mes recherches Allah était une idole qui se trouvait dans la Kaaba du temps de Mahomet. Il a reprit le nom de cet idole pour le donner à ce Dieu dont Il dit être le messager.
les arabes utilisent comme les juifs, (car l arabe et le juif sont assez proche) le mot Al pour Dieu et ALhahim en arabe qui est rendu par Elohim en hébreu. je ne sais pourquoi on insiste à dire que Allah veut dire Dieu en arabe mais je pense que de plus ample recherche serait justifié.
merci
rebonsoir c est encore moi En langue arabe, le Nom "Allâh" est-il, sur le plan morphologique, un nom isolé (ism jâmid) ou bien un nom dérivé d’une racine (ism mushtaqq) ? Muhammad Khalîl Harâs écrit que c’est la seconde option qui est correcte : le nom "Allâh" est un nom dérivé, et il est dérivé de la même racine d’où sont formés les mots "ilâh", "alaha", "ulûhiyya", racine où l’on retrouve le sens de "culte" ; le Nom "Allâh" signifie ainsi : "Celui qui Seul mérite le culte" (cf. Shar’h ul-’aqîda al-wâssitiyya, pp. 10-11). Dans certains passages de la Torah, on lit comme un des noms de Dieu en hébreu : "Elohim" ; le "im" est la marque du pluriel
trouvé sur le net en à peu prés dix secondes !!!
je vais demander une licence de journalissss’
mais il a raison le camarade d en haut "faut creuser gamin, faut creuser !"