Europa

Enregistrement
Plan du site
Recherche
Aide
Commentaires
©


Page d'accueil

EUR-Lex CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrancaisItalianoNederlandsPortuguesSuomiSvenska

Législation communautaire en vigueur

Structure analytique

Document 283A1202(01)

Chapitres du répertoire où le document peut être trouvé:
[ 11.40.10.10 - Pays de l'Association européenne de libre- échange (AELE) ]
[ 02.40.10.20 - Échanges extracommunautaires: Accords AELE ]


Actes modifiés:
272A0722(03) (Modification)

283A1202(01)
Accord sous forme d'échange de lettres modifiant le tableau II annexé au protocole n° 2 de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse
Journal officiel n° L 337 du 02/12/1983 p. 0002 - 0006
Edition spéciale espagnole .: Chapitre 11 Tome 18 p. 330
Edition spéciale portugaise : Chapitre 11 Tome 18 p. 330
Edition spéciale finnoise ...: Chapitre 2 Tome 4 p. 8
Edition spéciale suédoise ...: Chapitre 2 Tome 4 p. 8


Modifications:
Mis en oeuvre par 383R3396 (JO L 337 02.12.1983 p.1)


Texte:

*****
ACCORD
sous forme d'échange de lettres modifiant le tableau II annexé au protocole no 2 de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse
Lettre no 1
Bruxelles, le . . . . . .
Monsieur . . . . . .,
Les échanges de lettres des 4 et 5 février 1981 entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse concernant le commerce des produits agricoles transformés entraînent la nécessité d'apporter certaines modifications au tableau II annexé au protocole no 2 de l'accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne, signé le 22 juillet 1972.
Ces modifications, qui figurent en annexe à la présente lettre, ont matériellement déjà été convenues par les échanges de lettres susmentionnés et, en conséquence, leur reprise dans le tableau II du protocole no 2 ne revêt qu'un caractère formel.
J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur ces modifications. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer l'accord de la Communauté sur ce qui précède.
Je vous prie d'agréer, Monsieur . . . . . ., l'assurance de ma plus haute considération.
Pour le gouvernement
de la Confédération suisse
Carlo JAGMETTI
ANNEXE
Modifications de l'accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne
À partir du 1er mai 1981, le tableau II du protocole no 2 est modifié comme suit:
« SUISSE
1.2.3.4 // // // // // Numéro du tarif douanier suisse // Désignation de la marchandise // Droits de base (*) // Droit applicable au 1er mai 1981 (*) // // // // // // // Fr. s. par 100 kg brut // Fr. s. par 100 kg brut // // // // // 1510. // // // // ex 20 // (inchangé) // (inchangé) // (inchangé) // 1704. // // // // 20 // (inchangé) // 41,- + em // (inchangé) // 22 // (inchangé) // 41,- + em // (inchangé) // 24 // (inchangé) // 41,- + em // (inchangé) // 30 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 32 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 34 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 40 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 42 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 44 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 46 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 48 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 50 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 52 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 54 // (inchangé) // 53,- + em // (inchangé) // 1806. // // // // 10 // (inchangé) // 2,50 + em (1) // em (1) // // - poudre de cacao, contenant du sucre, d'une teneur en poids de saccharose de: // // // 30 // - - plus de 65 % // 10,- + em // em // 32 // - - 65 % ou moins // 10,- + em // em // // - chocolat au lait, massif, d'une teneur en poids de matière grasse butyrique de: // // // 40 // - - plus de 6 % // 10,- + em // em // 42 // - - plus de 3 jusqu'à 6 % // 10,- + em // em // 44 // - - 3 % ou moins // 10,- + em // em // 46 // - chocolat noir, massif // 10,- + em // em // // - autres (que les produits des nos 1806.10, 20/28, 30/32 et 40/46): // // // // - - contenant des constituants provenant du lait: // // // // - - - contenant des matières grasses autres que de la matière grasse butyrique (avec ou sans matière grasse butyrique): // // // 50 // - - - - présentés en tablettes, barres, pralines ou formes similaires (2) // 10,- + em // em // 51 // - - - - autres (2) // 10,- + em // em // 52 // - - - autres // 10,- + em // em // // - - ne contenant pas de constituants provenant du lait: // // // 56 // - - - contenant des matières grasses // 10,- + em // em // 58 // - - - autres // 10,- + em // em 1,4 // (*) Sur les produits contenant de l'alcool les impositions découlant de la législation suisse en matière d'alcool sont perçues. (1) Jusqu'à nouvel avis, la Suisse perçoit en lieu et place de l'élément mobile un droit forfaitaire de 47,50 Fr. s. (2) Désignation de la marchandise valable à partir du 1er septembre 1981. // // // 1.2.3.4 // // // // // Numéro du tarif douanier suisse // Désignation de la marchandise // Droits de base (*) // Droit applicable au 1er mai 1981 (*) // // // // // // // Fr. s. par 100 kg brut // Fr. s. par 100 kg brut // // 1902. // // // // 02/03 // (inchangé) // (inchangé) // (inchangé) // // - préparations dans lesquelles prédomine la farine de pommes de terre, même sous forme de semoule, flocons, etc., et les préparations contenant du lait en poudre: // // // // - - contenant en poids plus de 12 % de matière grasse butyrique: // // // ex 04 // - - - aliments pour enfants: // // // // en récipients de 2 kg ou moins // 10,- + em // em // // - - - autres: // // // ex 06 // - - - - contenant en poids plus de 25 % de matière grasse butyrique: // // // // en récipients de 2 kg ou moins // 10,- + em // em // ex 08 // - - - - autres: // // // // en récipients de 2 kg ou moins // 10,- + em // em // 10/18 // (inchangé) // (inchangé) // (inchangé) // // - autres préparations: // // // // - - contenant en poids plus de 12 % de matière grasse butyrique: // // // ex 20 // - - - contenant en poids plus de 25 % de matière grasse butyrique: // // // // en récipients de 2 kg ou moins // 20,- + em // em // ex 22 // - - - autres: // // // // en récipients de 2 kg ou moins // 20,- + em // em // 30/70 // (inchangé) // 20,- + em // (inchangé) // 1903.01 // (inchangé) // 3,- + em // (inchangé) // 1904.10/ 1905.01 // (inchangé) // (inchangé) // (inchangé) // 1907. // // // // 10 // (inchangé) // 1,- + em // em // 20 // (inchangé) // 15,- + em // (inchangé) // 22 // (inchangé) // 15,- + em // (inchangé) // 30 // (inchangé) // 15,- + em // (inchangé) // 50 // (inchangé) // (inchangé) // (inchangé) // 1908. // // // // 10 // (inchangé) // 27,- + em // (inchangé) // 12 // (inchangé) // 27,- + em // (inchangé) // 14 // (inchangé) // 27,- + em // (inchangé) // 16 // (inchangé) // 27,- + em // (inchangé) // 20 // (inchangé) // 60,- + em // (inchangé) // 22 // (inchangé) // 60,- + em // (inchangé) // 30 // (inchangé) // 60,- + em // (inchangé) // 40 // (inchangé) // 60,- + em // (inchangé) // 50 // (inchangé) // 60,- + em // (inchangé) // 70 // (inchangé) // 60,- + em // (inchangé) // 72 // (inchangé) // 60,- + em // (inchangé) // 76 // (inchangé) // 60,- + em // (inchangé) 1,4 // (*) Sur les produits contenant de l'alcool les impositions découlant de la législation suisse en matière d'alcool sont perçues. // // // 1.2.3.4 // // // // // Numéro du tarif douanier suisse // Désignation de la marchandise // Droits de base (*) // Droit applicable au 1er mai 1981 (*) // // // // // // // Fr. s. par 100 kg brut // Fr. s. par 100 kg brut // // 2102.20/ 2107.22 // (inchangé) // (inchangé) // (inchangé) // 2107. // - aliments pour enfants: // // // // - - contenant de la matière grasse butyrique ou des constituants provenant du lait, d'une teneur en poids de matière grasse butyrique de: // // // 26 // - - - plus de 3 % // 10,- + em // em // 27 // - - - 3 % ou moins // 10,- + em // em // 28 // - - autres // 10,- + em // em // 30 // (inchangé) // 10,- + em (1) // em (1) // 32 // (inchangé) // (inchangé) // 20.- // 2107.34/ 2209.40 // (inchangé) // (inchangé) // (inchangé) // 2904.50 // (inchangé) // 2,20 + em // em // 58 // - mannite // 1,50 + em // em // 2910.01/ 3812.01 // (inchangé) // (inchangé) // (inchangé) // 3819. // Produits chimiques et préparations des industries chimiques ou des industries connexes (y compris celles consistant en mélanges de produits naturels), non dénommés ni compris ailleurs; produits résiduaires des industries chimiques ou des industries connexes, non dénommés ni compris ailleurs: // // // ex 20 ex 50 // - sorbite, à l'exclusion du sorbite du no 2904 // 10,- + em 1,50 + em // em em // ex 50 // - produits de cracking du sorbitol; liants pour noyaux de fonderie, préparées à base de résines synthétiques // 1,50 // 0 // 3902.20/ 3906.42 // (inchangé) // (inchangé) // (inchangé) // // // //
(*) Sur les produits contenant de l'alcool les impositions découlant de la législation suisse en matière d'alcool sont perçues.
(1) Jusqu'à nouvel avis, la Suisse perçoit en lieu et place de l'élément mobile un droit forfaitaire de 100,- Fr. s. Ce taux sera réduit à 90,- Fr. s. lorsque la commercialisation des glaces comestibles incorporant de la matière grasse végétale sera autorisée sur l'ensemble du territoire de la Communauté. »
Lettre no 2
Bruxelles, le . . . . . .
Monsieur l'Ambassadeur,
J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour relative à l'adaptation formelle du tableau II annexé au protocole no 2 de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse, signé le 22 juillet 1972.
J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de la Communauté sur le contenu de votre lettre.
Je vous prie d'agréer, Monsieur l'Ambassadeur, l'assurance de ma haute considération.
Au nom
du Conseil des Communautés européennnes

Fin du document


Structure analytique Document livré le: 11/03/1999


Haut

line
[ Enregistrement ] - [ Plan du site ] - [ Recherche ] - [ Aide ] - [ Commentaires ] - [ © ]