|
Législation communautaire en vigueur
Document 386L0431
Actes modifiés:
367L0548
(Modification)
386L0431
Septième directive 86/431/CEE de la Commission du 24 juin 1986 portant adaptation au progrès technique de la directive 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et adminsitratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses
Journal officiel n° L 247 du 01/09/1986 p. 0001 - 0041
Edition spéciale finnoise ...: Chapitre 13 Tome 16 p. 3
Edition spéciale suédoise ...:
Chapitre 13 Tome 16 p. 3
Texte:
SEPTIÈME DIRECTIVE DE LA COMMISSION du 24 juin 1986 portant adaptation au progrès technique de la directive 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses (86/431/CEE)
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité
instituant la Communauté économique européenne,
vu la directive 67/548/CEE du Conseil, du 27 juin 1967, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses(1), modifiée en dernier lieu par la directive 79/831/CEE(2), et en particulier son article 19,
considérant que l'annexe I de la directive 67/548/CEE contient une liste de substances dangereuses complétée par des
renseignements sur les procédures de classification et d'étiquetage de chaque substance ; que l'examen de la liste des substances dangereuses a montré que cette liste doit être adaptée à la lumière des connaissances scientifiques et techniques actuelles ou, plus précisément, qu'il est nécessaire de modifier la classification et l'étiquetage de certaines substances, de clarifier certaines désignations, de corriger certains numéros CAS (Chemical Abstract Service) et d'inscrire d'autres substances sur la liste
;
considérant que l'annexe II de la directive 67/548/CEE reproduit les symboles et indications de danger ; que, vu l'évolution des connaissances, une certaine indication de danger pourrait être mieux formulée en langue allemande ;
considérant que les annexes III et IV de la directive 67/548/CEE définissent les indications de risques particuliers (phrases R) et les conseils de prudence (phrases S) ; que certaines phrases R et S pourraient être mieux formulées dans la version danoise ; que, vu
l'évolution des connaissances, il est nécessaire d'insérer de nouveaux conseils de prudence ;
considérant que l'annexe VI lettre D de la directive 67/548/CEE contient un guide de classification et d'étiquetage des substances et préparations dangereuses ; qu'il est nécessaire de corriger dans cette annexe quelques critères fixés pour le choix des phrases indiquant les risques particuliers (phrases R) et de définir les critères pour le choix d'une nouvelle phrase donnant un conseil de prudence (phrase
S) ;
considérant que les dispositions de la présente directive sont conformes à l'avis du comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses,
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE :
Article premier
La directive 67/548/CEE est modifiée comme suit.
1)Annexe I (Liste des substances dangereuses) :
a)la note E suivante est ajoutée à la suite de la note D de
l'avant-propos de l'annexe I :
« Note E Pour les substances auxquelles est attribuée la note E, les phrases R 20, R 21, R 22, R 23, R 24, R 25, R 26, R 27 et R 28, ainsi que toutes leurs combinaisons indiquant des risques, doivent être précédées du terme ''e galement''.
Exemples :
R 23 :également toxique par inhalation R 27 / 28 :également très toxique par contact avec la peau et par ingestion. »
b)la désignation, le numéro CAS, la classification et l'étiquetage des substances de l'annexe I
énumérées ci-après sont remplacés par ceux indiqués à l'annexe I de la présente directive.
No 016-023-00-4 No 016-027-00-6 No 048-008-00-3 No 601-020-00-8 No 602-010-00-6 No 602-021-00-6 No 603-026-00-6 No 603-046-00-5 No 603-070-00-6 No 608-003-00-4 No 609-002-00-1 No 612-022-00-3 No 612-042-00-2 c)les substances énumérées à l'annexe II de la présente directive sont ajoutées à l'annexe I.
2)Annexe II (Symboles et indications de danger) :
dans la version allemande, le terme «
Gesundheitsschaedlich » qui suit le symbole « Xn » de l'annexe II est remplacé par le terme « Mindergiftig (Gesundheitsschaedlich) ».
3)Annexe III (Nature des risques particuliers attribués aux substances dangereuses) :
a)dans la version danoise, les phrases R suivantes remplacent celles indiquées à l'annexe III :
« R 21Farlig ved hudkontakt R 24Giftig ved hudkontakt R 27Meget giftig ved hudkontakt R 33Kan ophobes i kroppen efter gentagen brug R 39Fare for varig skade paa helbred R 40Mulighed for
varig skade paa helbred R 42Kan give allergi ved indaanding R 43Kan give allergi ved kontakt med huden » ;
b)dans la version danoise, les combinaisons de phrases R suivantes remplacent celles indiquées à l'annexe III :
« R 20 / 21Farlig ved indaanding og ved hudkontakt R 21 / 22Farlig ved hudkontakt og ved indtagelse R 20 / 21 / 22Farlig ved indaanding, ved hudkontakt og ved indtagelse R 23 / 24Giftig ved indaanding og ved hudkontakt R 24 / 25Giftig ved hudkontakt og ved indtagelse R 23
/ 24 / 25Giftig ved indaanding, ved hudkontakt og ved indtagelse R 26 / 27Meget giftig ved indaanding og ved hudkontakt R 27 / 28Meget giftig ved hudkontakt og ved indtagelse R 26 / 27 / 28Meget giftig ved indaanding, ved hudkontakt og ved indtagelse R 42 / 43Kan give allergi ved indaanding og ved kontakt med huden ».
4)Annexe IV (Conseils de prudence concernant les substances dangereuses) :
a)la phrase suivante est ajoutée à l'annexe IV :
« S 53 :
ES :Evitese la exposición -
recábense instrucciones especiales antes del uso DA :Undgaa enhver kontakt - indhent saerlige anvisninger foer brug DE :Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen EL :Áðïoeaaýãaaôaa ôçí Ýêèaaóç - aaoeïaeéáóôaassôaa ìaa aaéaeéêÝò ïaeçãssaaò ðñéí ôçí ÷ñçóéìïðïssçóç AAÍ :Áùïéae aa÷ðïóèñaa - ïâôáéí óðaaoeéáë éíóôñèoeôéïíó âaaoeïñaa èóaa OEÑ :¸ùéôaañ ë'aa÷ðïóéôéïí - óaa ðñïoeèñaañ aeaaó éíóôñèoeôéïíó óðÝoeéáëaaó áùáíô ë'èôéëéóáôéïí ÉÔ :AAùéôáñaa ë'aaóðïóéõéïíaa - ðñïoeèñáñóé óðaaoeéáëé
éóôñèõéïíé ðñéìá aeaaëë'èóï ÍË :Âëïïôóôaaëëéíã ùaañìéîaeaaí - ùueueñ ãaaâñèéê óðaaoeéáëaa ááíòéîõéíãaaí ñááaeðëaaãaaí ÐÔ :AAùéôáñ á aa÷ðïóé á ï - ïâôaañ éíóôñè ï aaó aaóðaaoeéáéó áíôaaó aeá èôéëéõá á ï » ;
â)aeáíó ëá ùaañóéïí aeáíïéóaa, ëaaó ðçñáóaaó Ó óèéùáíôaaó ñaaìðëáoeaaíô oeaaëëaaó éíaeéqèÝaaó á ë'áííaa÷aa ÉÙ :
« Ó^26Êïììaañ óôïoeoeaaô é oeîíaaíaa, óêaeëëaaó óôñáêó ãñèíaeéãô ìaaae ùáíae ïã ë ãaa êïíôáêôaaó Ó^28Êïììaañ óôïoe ð çèaeaaí ùáóêaaó óôñáêó ìaaae óôïñaa ì íãaeaañ ... (áíãéùaaó áoe
ðñïaeèoeaaíôaaí aaëëaañ éìðïñôoeñaaí) Ó^30Ç ëae áëaeñéã ùáíae ð aaëëaañ é ðñïaeèêôaaô Ó^36Âñèã ó ñëéãô áñâaaîaeóôoeî Ó^37Âñèã aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaóçáíaeóêaañ èíaeaañ áñâaaîaeaaô Ó^38Âñèã aaãíaaô aeaaaeñ ôóù ñí, çùéó aaoeoeaaêôéù ùaaíôéëáôéïí éêêaa aañ ìèëéã Ó^39Âñèã âaaóêaeôôaaëóaaóâñéëëaañ/áíóéãôóóê ñì èíaeaañ áñâaaîaeaaô Ó^41Èíaeã áô éíae aeaa ñoeãaaí ùaaae âñáíae aaëëaañ aaêóðëïóéïí Ó^43Âñèã ... ùaaae âñáíaeóëèêíéíã (AEaaí íoeaeîáãôéãaa ôaeðaa âñáíaeóëèêíéíãóèaeóôaeñ áíãéùaaó áoe
ðñïaeèoeaaíôaaí aaëëaañ éìðïñôoeñaaí. Ó ñaaìô ùáíae éêêaa ì âñèãaaó ôéëoeoeîaaó: « Âñèã éêêaa ùáíae ») Ó^45Ùaaae èëaeêêaaóôéëoe ëaeaa aaëëaañ ùaaae éëaeaaâaaoeéíaeaaíaeaa aañ ïìã íaeaa ë ãaaâaaçáíaeëéíã íoeaeùaaíaeéã; ùéó aaôéêaaôôaaí, çùéó aeaaô aañ ìèëéãô » ;
oe)aeáíó ëá ùaañóéïí aeáíïéóaa, ëaaó oeïìâéíáéóïíó aeaa ðçñáóaaó Ó óèéùáíôaaó ñaaìðëáoeaaíô oeaaëëaaó éíaeéqèÝaaó á ë'áííaa÷aa ÉÙ :
« Ó^20^/^21AEaañ ì éêêaa óðéóaaó, aeñéêêaaó aaëëaañ ñaeãaaó èíaeaañ âñèãaaí Ó^36^/^37Âñèã ó ñëéãô áñâaaîaeóôoeî ïã
aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaó-çáíaeóêaañ Ó^36^/^39Âñèã ó ñëéãô áñâaaaeóôoeî ïã aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaó-âñéëëaañ/áíóéãôóóê ñì Ó^37^/^39Âñèã aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaóçáíaeóêaañ ïã -âñéëëaañ/áíóéãôóóê ñì èíaeaañ áñâaaîaeaaô Ó^36^/^37^/^39Âñèã ó ñëéãô áñâaaîaeóôoeî, aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaó-çáíaeóêaañ ïã -âñéëëaañ/áíóéãôóóê ñì ».
5)Áííaa÷aa ÙÉ ëaaôôñaa AE (Ãèéaeaa aeaa oeëáóóéoeéoeáôéïí aaô ae'Ýôéqèaaôáãaa aeaaó óèâóôáíoeaaó aaô ðñÝðáñáôéïíó aeáíãaañaaèóaaó) :
á)áè oeçáðéôñaa 2.4.10
(óèâóôáíoeaaó éññéôáíôaaó) óaaoeïíae áëéíÝá (oeñéôaa ñaa ðïèñ ë'èôéëéóáôéïí aeaa ëá Ñ 36 - éññéôáíô ðïèñ ëaaó aeaaè÷), ëaaó óaaðô aeaañíéaañó ìïôó aeaa ëá aeaañíéaa ñaa ðçñáóaa « ëá ùáëaaèñ aeaaùñá aa ôñaa Ýãáëaa á 3 » óïíô ñaaìðëáoeÝó ðáñ ëaaó ìïôó « ëá ùáëaaèñ aeaaùñá aa ôñaa Ýãáëaa ïè óèðÝñéaaèñaa á 2,5 » ;
â)ëaaó oeñéôaa ñaaó ãÝíÝñáè÷ óèéùáíôó ðïèñ ëaa oeçïé÷ aeaa ëá ðçñáóaa aeïííáíô ëaa oeïíóaaéë aeaa ðñèaeaaíoeaa Ó^53 óïíô áîïèôÝó áðñaa ó ëaaó oeñéôaa ñaaó ãÝíÝñáè÷ ðïèñ Ó^52 á ëá oeéí aeè
oeçáðéôñaa 4 :
« Ó^53: ¸ùéôaañ ë'aa÷ðïóéôéïí - óaa ðñïoeèñaañ ëaaó éíóôñèoeôéïíó óðÝoeéáëaaó áùáíô ë'èôéëéóáôéïí -ÁððëéoeáâéëéôÝ -Óèâóôáíoeaaó aaô ðñÝðáñáôéïíó oeáñoeéíïãaa íaaó, ìèôáãaa íaaó aaô/ïè ôÝñáôïãaa íaaó -OEñéôaa ñaaó ae'èôéëéóáôéïí -Ïâëéãáôïéñaa ðïèñ ëaaó óèâóôáíoeaaó aaô ðñÝðáñáôéïíó ìaaíôéïííÝaaó oeé-áùáíô áè÷qèaaëëaaó ïíô ÝôÝ áôôñéâèÝaaó ëaaó ðçñáóaaó Ñ^45, Ñ^46 aaô/ïè Ñ^47. »
Áñôéoeëaa 2
Ëaaó ¸ôáôó ìaaìâñaaó áaeïðôaaíô aaô ðèâëéaaíô, áùáíô ëaa 1aañ îèéëëaaô 1987, ëaaó aeéóðïóéôéïíó
íÝoeaaóóáéñaaó ðïèñ óaa oeïíoeïñìaañ á ëá ðñÝóaaíôaa aeéñaaoeôéùaa. Éëó aaí éíoeïñìaaíô éììÝaeéáôaaìaaíô ëá OEïììéóóéïí.
Éëó áððëéqèaaíô oeaaó aeéóðïóéôéïíó á ðáñôéñ aeè 31 aeÝoeaaìâñaa 1987 áè ðëèó ôáñae.
Áñôéoeëaa 3
Ëaaó ¸ôáôó ìaaìâñaaó óïíô aeaaóôéíáôáéñaaó aeaa ëá ðñÝóaaíôaa aeéñaaoeôéùaa.
OEáéô á Âñè÷aaëëaaó, ëaa 24 îèéí 1986.
Ðáñ ëá OEïììéóóéïíÓôáíëaaae OEËÉÍÔÏÍ AEÁÙÉÓ Ìaaìâñaa aeaa ëá OEïììéóóéïí
(1)JO no 196 du 16. 8. 1967, p. 1.
(2)JO no L 259 du 15. 10.
1979, p. 10.
ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
77-78-1
016-023-00-4
E
ES:
sulfato de dimetilo
DA:
dimethylsulfat
DE:
Dimethylsulfat
EL:
Ueiików dimeuzlestéraw
EN:
dimethyl sulphate
FR:
sulfate de diméthyle
IT:
dimetilsolfato
NL:
dimethylsulfaat
PT:
sulfato de dimetilo
45-25-26-34
53-26-27-45
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
64-67-5
016-027-00-6
E
ES:
sulfato de dietilo
DA:
diethylsulfat
DE:
Diethylsulfat
EL:
Ueiików diaiuzlestéraw
EN:
diethyl sulphate
FR:
sulfate de diéthyle
IT:
dietilsolfato
NL:
diëthylsulfaat
PT:
sulfato de dietilo
45-46-20/21/22-34
53-26-44
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
10108-64-2
048-008-003
E
ES:
cloruro de cadmio
DA:
cadmiumchlorid
DE:
Cadmiumchlorid
EL:
Xlvrio´zxo kádmio
EN:
cadmium chloride
FR:
chlorure de cadmium
IT:
cadmio cloruro
NL:
cadmiumchloride
PT:
cloreto de cádmio
45-23/25-48
53-44
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
71-43-2
601-020-00-8
E
ES:
benceno
DA:
benzen
DE:
Benzol
EL:
Benyólio
EN:
benzene
FR:
benzène
IT:
benzene
NL:
benzeen
PT:
benzeno
45-11-23/24/25-48
53-16-29-44
>FIN DE
GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
106-93-4
602-010-00-6
E
ES:
1,2-dibromoetano; dibromuro de etileno
DA:
1,2-dibromethan; ethylendibromid
DE:
1,2-Dibromethan; Ethylendibromid
EL:
1,2-dibrvmoaiuánio
;aiuzlenodibrvmídio
EN:
1,2-dibromoethane; ethylene dibromide
FR:
1,2-dibromoéthane; dibromure d'éthylène
IT:
1,2-dibromoetano; etilene dibromuro
NL:
1,2-dibroomethaan; ethyleendibromide
PT:
1,2-dibromoetano; dibrometo de etileno
45-23/24/25-36/37/38
53-44
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
96-12-8
602-021-00-6
E
ES:
1,2-dibromo-3-cloropropano
DA:
1,2-dibrom-3-chlorpropan
DE:
1,2-Dibrom-3-chlorpropan
EL:
1,2-dibrvmo-3-xlvropropánio
EN:
1,2-dibromo-3-chloropropane
FR:
1,2-dibromo-3-chloropropane
IT:
1,2-dibromo-3-chloropropano
NL:
1,2-dibroom-3-chloorpropaan
PT:
1,2-dibromo-3-chloropropano
45-46-20/21-25-48
53-44
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
106-89-8
603-026-00-6
E
ES:
1-cloro-2,3-epoxipropano; epiclorohidrina
DA:
1-chlor-2,3-epoxypropan; epichlorhydrin
DE:
1-Chlor-2,3-epoxypropan;
Epichlorhydrin
EL:
1-xlvro-2,3-epojzpropánio
; epixlvrzdrính
EN:
1-chloro-2,3-epoxypropane; epichlorohydrin
FR:
1-chloro-2,3-époxypropane; épichlorhydrine
IT:
1-cloro-2,3-epossipropano; epicloridrina
NL:
1-chloor-2,3-epoxypropaan; epichloorhydrine
PT:
1-cloro-2,3-epoxipropano; epicloridrina
45-10-23/24/25-34-43
53-9-44
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
542-88-1
603-046-00-5
E
ES:
eter diclorometílico; eter bisclorometílico
DA:
bis(chlormethyl)ether; dichlordimethylether
DE:
Bis(chlormethyl)ether
EL:
Dis(xlvromeuzl)aiuéraw
EN:
bis (chloromethyl) ether
FR:
oxyde de bis(chlorométhyle); éther bis (chlorométhylique)
IT:
ossido di bis (clorometile); bis (clorometil) etere
NL:
bis(chloormethyl)ether; dichloordimethylether
PT:
éter bis(clorometilico); óxido de bis (clorometilo)
45-10-22-24-26
53-45
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
124-68-5
603-070-00-6
ES:
2-amino-2-metil-1-propanol
DA:
2-amino-2-methylpropanol
DE:
2-Amino-2-methylpropanol
EL:
2-amino-2-meuzlopropanólh
EN:
2-amino-2-methylpropanol
FR:
2-amino-2-méthylpropanol
IT:
2-amino-2-metilpropanolo
NL:
2-amino-2-methylpropanol
PT:
2-amino-2-metilpropanol
36/38
-
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
107-13-1
608-003-00-4
D
Nota E
ES:
acrilonitrilo
DA:
acrylonitril
DE:
Acrylnitril
EL:
Akrzlonitrílio
EN:
acrylonitrile
FR:
acrylonitrile
IT:
acrilonitrile
NL:
acrylnitril
PT:
acrilonitrilo
45-11-23/24/25-38
53-16-27-44
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
79-46-9
609-002-00-1
E
ES:
2-nitropropano
DA:
2-nitropropan
DE:
2-Nitropropan
EL:
2-nitropropánio
EN:
2-nitropropane
FR:
2-nitropropane
IT:
2-nitropropano
NL:
2-nitropropaan
PT:
2-nitropropano
45-10-20/22
53-9-44
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
91-59-8
612-022-00-3
E
ES:
2-naftilamina
DA:
2-naphthylamin
DE:
2-Naphthylamin
EL:
2-nafuzlamính
EN:
2-naphthylamine
FR:
2-naphtylamine
IT:
2-naftilamina
NL:
2-naftylamine
PT:
2-naftilamina
45-22
53-44
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
92-87-5
612-042-00-2
E
ES:
bencidina; 4,4
m
-diaminobifenilo
DA:
benzidin; 4,4
m
-diaminobiphenyl
DE:
Benzidin; 4,4
m
-Diaminobiphenyl
EL:
Benyidính
; 4,4
m
-diaminodifain´zlio
EN:
benzidine; 4,4
m
-diaminobiphenyl; biphenyl-4,4
m
-ylenediamine
FR:
benzidine; 4,4
m
-diaminobiphényle
IT:
benzidina; 4,4
m
-diaminobifenile
NL:
benzidine; 4,4
m
-diaminobifenyl
PT:
benzidina; 4,4
m
-diaminobifenilo
45-22
53-44
>FIN DE GRAPHIQUE>
Fin du document
Document livré le: 11/03/1999
|