Europa

Enregistrement
Plan du site
Recherche
Aide
Commentaires
©


Page d'accueil

EUR-Lex CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrancaisItalianoNederlandsPortuguesSuomiSvenska

Législation communautaire en vigueur

Structure analytique

Document 281A0812(02)

Chapitres du répertoire où le document peut être trouvé:
[ 11.40.10.10 - Pays de l'Association européenne de libre- échange (AELE) ]
[ 07.20.60 - Dispositions CECA ]


281A0812(02)
Deuxième protocole complémentaire à l'accord du 28 juillet 1956 relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse
Journal officiel n° L 227 du 12/08/1981 p. 0011 - 0020
Edition spéciale finnoise ...: Chapitre 7 Tome 2 p. 187
Edition spéciale suédoise ...: Chapitre 7 Tome 2 p. 187




Texte:

+++++
( 1 ) ACCORD INITIAL : JO DE LA CECA N} 17 DU 29 . 5 . 1957 , P . 223/57 ;
PROTOCOLE COMPLEMENTAIRE : JO N} L 12 DU 18 . 1 . 1979 , P . 15 .
DEUXIEME PROTOCOLE COMPLEMENTAIRE A L'ACCORD DU 28 JUILLET 1956 ( 1 ) RELATIF A L'ETABLISSEMENT DE TARIFS DIRECTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES POUR LES TRANSPORTS DE CHARBON ET D'ACIER EN TRANSIT PAR LE TERRITOIRE SUISSE ( 81/607/CECA )
LE CONSEIL FEDERAL DE LA CONFEDERATION SUISSE ,
CI-APRES DENOMME " CONSEIL FEDERAL " ,
D'UNE PART ,
LES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER
CI-APRES DENOMMEE " COMMUNAUTE " ,
ET LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ,
D'AUTRE PART ,
SONT CONVENUS DES DISPOSITIONS SUIVANTES :
ARTICLE PREMIER
LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE HELLENIQUE ADHERE A L'ACCORD DU 28 JUILLET 1956 ENTRE LE CONSEIL FEDERAL DE LA CONFEDERATION SUISSE , D'UNE PART , ET LES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER ET LA HAUTE AUTORITE DE LA COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER , D'AUTRE PART , RELATIF A L'ETABLISSEMENT DE TARIFS DIRECTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES POUR LES TRANSPORTS DE CHARBON ET D'ACIER EN TRANSIT PAR LE TERRITOIRE SUISSE , CI-APRES DENOMME " ACCORD " .
ARTICLE 2
LE TEXTE DE L'ACCORD , ETABLI EN LANGUE GRECQUE ET FIGURANT EN ANNEXE AU PRESENT PROTOCOLE , FAIT FOI DANS LES MEMES CONDITIONS QUE LES TEXTES D'ORIGINE .
ARTICLE 3
LE PRESENT PROTOCOLE EST ACCEPTE PAR LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES PAR L'EFFET DE SA SIGNATURE .
CHACUN DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE NOTIFIE AU CONSEIL FEDERAL QUE SONT REMPLIES LES CONDITIONS REQUISES POUR LA MISE EN VIGUEUR DU PRESENT PROTOCOLE SELON LES DISPOSITIONS DE SON DROIT INTERNE .
LE PRESENT PROTOCOLE ENTRE EN VIGUEUR UN MOIS APRES LA DATE A LAQUELLE LE CONSEIL FEDERAL A INFORME LES AUTRES PARTIES A L'ACCORD QU'IL A RECU LES NOTIFICATIONS VISEES AU DEUXIEME ALINEA ET QUE SONT EGALEMENT REMPLIES LES CONDITIONS REQUISES POUR LA MISE EN VIGUEUR DU PRESENT PROTOCOLE SELON LES DISPOSITIONS DU DROIT SUISSE .
ARTICLE 4
LE PRESENT PROTOCOLE EST DEPOSE AUPRES DU CONSEIL FEDERAL . CELUI-CI EN REMET DES COPIES CERTIFIEES CONFORMES AUX GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE ET A LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .
EN FOI DE QUOI , LES REPRESENTANTS SOUSSIGNES DU CONSEIL FEDERAL , DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE ET DE LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES DUMENT AUTORISES , ONT APPOSE LEURS SIGNATURES AU BAS DU PRESENT PROTOCOLE .
FAIT A BRUXELLES , LE DEUX AVRIL MIL NEUF CENT QUATRE-VINGT-UN , EN UN EXEMPLAIRE UNIQUE EN LANGUES ALLEMANDE , ANGLAISE , DANOISE , FRANCAISE , GRECQUE , ITALIENNE ET NEERLANDAISE , CHACUN DES TEXTES FAISANT EGALEMENT FOI .
POUR LE ROYAUME DE BELGIQUE
VOOR HET KONINKRIJK BELGIE
PAA KONGERIGET DANMARKS VEGNE
FUER DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
] ( . . . )
POUR LA REPUBLIQUE FRANCAISE
FOR IRELAND
PER LA REPUBBLICA ITALIANA
POUR LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG
VOOR HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN
FOR THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
FOR KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
FUER DIE KOMMISSION DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN
] ( . . . )
FOR THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
POUR LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
PER LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE
VOOR DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
FUER DEN BUNDESRAT DER SCHWEIZERISCHEN EIDGENOSSENSCHAFT
POUR LE CONSEIL FEDERAL DE LA CONFEDERATION SUISSE
PER IL CONSIGLIO FEDERALE DELLA CONFEDERAZIONE SVIZZERA

Fin du document


Structure analytique Document livré le: 11/03/1999


Haut

line
[ Enregistrement ] - [ Plan du site ] - [ Recherche ] - [ Aide ] - [ Commentaires ] - [ © ]