Europa

Enregistrement
Plan du site
Recherche
Aide
Commentaires
©


Page d'accueil

EUR-Lex CastellanoDanskDeutschEllinikaEnglishFrancaisItalianoNederlandsPortuguesSuomiSvenska

Législation communautaire en vigueur

Structure analytique

Document 280A0623(02)

Chapitres du répertoire où le document peut être trouvé:
[ 11.40.10.10 - Pays de l'Association européenne de libre- échange (AELE) ]
[ 02.40.10.11 - Transit communautaire ]


280A0623(02)
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'amendement de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire
Journal officiel n° L 155 du 23/06/1980 p. 0012 - 0019
Edition spéciale grecque ...: Chapitre 11 Tome 20 p. 232
Edition spéciale espagnole .: Chapitre 2 Tome 6 p. 264
Edition spéciale portugaise : Chapitre 2 Tome 6 p. 264




Texte:

++++
ANNEXE 1
ACCORD
sous forme d'échange de lettres relatif à l'amendement de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire
Bruxelles , le ...
Monsieur l'Ambassadeur ,
La commission mixte CEE-Suisse " transit communautaire " a proposé , par sa recommandation n * 1/79 du 6 décembre 1979 , certains amendements à l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire . Les amendements envisagés sont repris à l'appendice ci-joint . J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de la Communauté sur ces amendements et je vous propose qu'ils entrent en vigueur le 1er juillet 1980 . Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer l'accord de votre gouvernement sur ces amendements et sur la date envisagée pour leur entrée en vigueur .
Je vous prie d'agréer , Monsieur l'Ambassadeur , l'assurance de ma plus haute considération .
Au nom du Conseil des Communautés européennes
Bruxelles , le ...
Monsieur le Président ,
J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :
" La commission mixte CEE-Suisse " transit communautaire " a proposé , par sa recommandation n * 1/79 du 6 décembre 1979 , certains amendements à l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire . Les amendements envisagés sont repris à l'appendice ci-joint . J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de la Communauté sur ces amendements et je vous propose qu'ils entrent en vigueur le 1er juillet 1980 . Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer l'accord de votre gouvernement sur ces amendements et sur la date envisagée pour leur entrée en vigueur . "
J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de votre lettre ainsi que sur la date proposée pour l'entrée en vigueur de ces amendements .
Je vous prie d'agréer , Monsieur le Président , l'assurance de ma plus haute considération .
Au nom du gouvernement de la Confédération suisse

Fin du document


Structure analytique Document livré le: 11/03/1999


Haut

line
[ Enregistrement ] - [ Plan du site ] - [ Recherche ] - [ Aide ] - [ Commentaires ] - [ © ]