Législation communautaire en vigueur

Document 385L0406


Actes modifiés:
384L0533 (Modification)

385L0406
Directive 85/406/CEE de la Commission du 11 juillet 1985 portant adaptation au progrès technique de la directive 84/533/CEE du Conseil, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau de puissance acoustique admissible des motocompresseurs
Journal officiel n° L 233 du 30/08/1985 p. 0011 - 0015
Edition spéciale espagnole .: Chapitre 15 Tome 6 p. 73
Edition spéciale portugaise : Chapitre 15 Tome 6 p. 73
Edition spéciale finnoise ...: Chapitre 15 Tome 7 p. 50
Edition spéciale suédoise ...: Chapitre 15 Tome 7 p. 50
CONSLEG - 84L0533 - 30/08/1985 - 16 p.




Texte:

DIRECTIVE DE LA COMMISSION
du 11 juillet 1985
portant adaptation au progrès technique de la directive 84/533/CEE du Conseil, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau de puissance acoustique admissible des motocompresseurs
(85/406/CEE)
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,vu le traité instituant la Communauté économique européenne,vu la directive 84/533/CEE du Conseil, du 17 septembre 1984, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau de puissance acoustique
admissible des motocompresseurs (1), et notamment son
article 7,considérant que, grâce à l'expérience acquise et compte tenu de l'état actuel de la technique, il est maintenant nécessaire d'adapter les prescriptions de l'annexe I et de l'annexe II de la directive 84/533/CEE aux conditions réelles d'essai;considérant que les mesures prévues par la présente directive sont conformes à l'avis du comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative à la détermination de l'émission sonore des engins et matériels de chantier,
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:

Article premier
L'annexe I et l'annexe II de la directive 84/533/CEE
sont modifiées conformément à l'annexe de la présente
directive.
Article 2
Les États membres adoptent et publient avant le 26 mars 1986 les dispositions nécessaires pour se conformer à la présente directive et en informent immédiatement la
Commission.
Article 3
Les États membres sont destinataires de la présente
directive.
Fait à bruxelles, le 11 juillet 1985.Par la Commission
Stanley CLINTON DAVIS
Membre de la Commission


(1) JO N° L 300 du 19. 11. 1984, p. 123.


ANNEXE

MODIFICATIONS DE L'ANNEXE I DE LA DIRECTIVE 84/533/EEC
6.2.Fonctionnement de la source sonore pendant la mesureLe texte du dernier alinéa du point 6.2.2 est remplacé par le texte suivant:Dans ces conditions de fonctionnement, le débit est à contrôler conformément à la méthode donnée au point 12 de la présente annexe.6.3.Site de mesureLe texte du point 6.3 est remplacé par le texte suivant:L'aire d'essais doit être plane et horizontale. L'aire d'essais jusqu'à et y compris la projection verticale des emplacements des microphones se compose d'une surface en béton ou en asphalte non poreux.Les motocompresseurs sans roues, sur bâti-support (skid), seront placés sur trétaux de 0,40 m de hauteur, sauf exigences contraires du fait des conditions d'installations données par le fabricant.6.4.1.Surface de mesure, distance de mesureLe texte du point 6.4.1 est remplacé par le texte suivant:La surface de mesure à utiliser pour l'essai est un hémisphère.Le rayon est de:4 m lorsque la plus grande dimension du motocompresseur à tester est inférieure ou égale à 1,5 m,10 m lorsque la plus grande dimension du motocompresseur à tester est supérieure à 1,5 m mais inférieure ou égale à 4 m,16 m lorsque la plus grande dimension du motocompresseur à tester est supérieure à 4 m.6.4.2.1.GénéralitésLe texte du point 6.4.2.1 est remplacé par le texte suivant:Pour les mesures, les points de mesure sont au nombre de 6, à savoir les points 2, 4, 6, 8, 10 et 12, disposés conformément au point 6.4.2.2 de l'annexe I de la directive 79/113/CEE.Pour les essais des motocompresseurs, le centre géométrique du motocompresseur est placé à la verticale du centre de l'hémisphère.L'axe des x du système de coordonnées, par rapport auquel sont fixées les positions des points de mesure, est parallèle à l'axe principal du motocompresseur».Un nouveau point 12 est à insérer dans cette annexe avec le texte suivant:12.MÉTHODE DE MESURE DU DÉBIT VOLUME D'AIR DES GROUPES MOTOCOMPRESSEURS D'AIR PAR VENTURI-TUYÈRES EN ARC DE CERCLE DANS DES CONDITIONS D'ÉCOULEMENT CRITIQUE12.1.GénéralitésLe but est de définir une méthode simple, rapide et économique de mesure du débit des groupes motocompresseurs d'air.La précision de la méthode de mesure de plus ou moins 2,5 %.12.2.Montage d'essaiLe diamètre de la tuyère doit être choisi de manière que le rapport de pression à travers la tuyère produise une vitesse sonique au niveau du col.La tuyère doit être montée sur une tuyauterie de diamètre égal ou supérieur à quatre fois le diamètre de son col. En amont de la tuyère, il doit y avoir une longueur du tuyauterie égale à au moins deux diamètres de tuyauterie et dans la paroi de celle-ci doivent être montés des dispositifs de mesure de la pression et de la température de l'air circulant dans la tuyauterie. Un tranquilliseur constitué de deux plaques perforées montées à un diamètre du tuyauterie de distance, doit être placé à l'extrémité amont de la tuyauterie. Voir (figures 1 et 2). En aval de la tuyère, on peut placer une tuyauterie et un silencieux dans la mesure où la chute de pression à travers cette tuyauterie ne perturbe pas les conditions d'écoulement critique à travers la tuyère.
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
>FIN DE GRAPHIQUE>
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
>FIN DE GRAPHIQUE>
12.3.Venturi en arc de cercleLe dessin doit être conforme aux indications de la figure 3. Les surfaces inférieures doivent être polies et le diamètre du col doit être mesuré avec précision. Des exemples de dimensions de la tuyère sont données au tableau 1.12.4.Relevés de pression et de températureLa pression doit être relevée avec une précision de plus ou moins 0,5 % et la température avec une précision de plus où moins 1 K.
>DEBUT DE GRAPHIQUE>
>FIN DE GRAPHIQUE>
>EMPLACEMENT TABLE>
12.5.L'EssaiUne fois atteintes des conditions stables d'écoulement, on procède aux lectures suivantes:pression barométrique (Pb)
pression en amont de la tuyère (PN)
température en amont de la tuyère (tN)
température et pression auxquelles le débit-volume est exigé (to, Po).12.6.Calculs du débitqm
= 0,1 7 ð 7 B2 7 CD 7 C* 7 PN/[4 7 (R 7 TN)¹ i2]où
qm
= débit-masse en kg/sB
= diamètre de la tuyère en mmCD
= coefficient de déchargeC*
= facteur de débit critiquePN
= pression absolue en amont de la tuyère en barTN
= température absolue en amont de la tuyère en KR
= constante du gaz, en J/(kg 7K) (pour l'air, R = 287,1).C*
= 0,684858 + (3,70575 4,76902 7 10-2 7 tN + 2,63019 7 10-4 7 tN2) 7 PN 7 10-4où
tN
= température en amont de la tuyère en °C. Suivant les résultats d'essai et pour la précision stipulée CD = 0,9888.Prises au refoulement des groupes motocompresseurs portatifs ou compacts, tN variera de 20 °C à 70 °C et PN de 2 à 8 bar. C* variera donc de 0,6871 à 0,6852, avec une valeur moyenne utilisable de 0,6862. Dans ces conditions, l'équation peut se simplifier en:qm
= 0,1 7 ð 7 B2 7 0,9888 7 0,6862 7 PN/[4 7 (287,1 7 TN) ¹ i2]
= 3,143 7 10-3 7 B2 7 PN/TN¹ i2 kg/sou être convertie en débit volumique (qv) dans les conditions de référence:qv
= 9 7 10-3 7 B2 7 PN 7 To/(Po 7 TN ¹ i2)où
Po
= pression absolue de référence, en barTo
= température absolue de référence, en K.

MODIFICATIONS DE L'ANNEXE II
3.Fonctionnement3.1.4.Puissance du moteurRemplacer l'indication entre parenthèses «(DIN 6270B)» par le texte suivant, également mis entre parenthèses «(Directive 80/1269/CEE)».3.2.4Débit nominalRemplacer les mots «la méthode ISO 1217» par le texte suivant: «La méthode prescrite au point 12 de l'annexe I de la présente directive».

Fin du document


Document livré le: 11/03/1999


consulter cette page sur europa.eu.int